Speravo di poterti cambiare, vedo ora che non posso, niente può.
Nadala sam se da mogu to promijeniti. Sada vidim da ne mogu, ništa ne mogu.
Questo è come la vedo ora.
A ovde je kakva je sada.
Quello che ho visto nel suo viso, lo vedo ora nei tuoi occhi.
Imaš nešto u izrazu lica, kao i ona.
Cos'è che rende una donna dura come te uno straccio come quello che vedo ora?
Šta je ženu kamena srca pretvorilo u cmizdravu masu koju sad gledam?
Vedo ora che sei ancora lo stesso...
Ali sada vidim da si ostao isti...
Di solito riusciamo a tenerla sotto controllo, ma non mi piace quello che vedo ora.
Obièno je pod kontrolom, ali mi se ne sviða kako trenutno izgleda.
Cio' che vedo ora e' che fu in incidente.
Ono što vidim sada je da je to bila nesreæa
Si è traferito in Colorado, e il tipo con cui mi vedo ora praticamente vive con me, il che è troppo.
On je preselio u Kolorado, a onda tip sa kojim sam sada... u osnovi živi sa mnom, što je previše.
Cio' che vedo ora e'... che non la conoscevo quando ci siamo sposati.
Sad shvaæam da je nisam poznavao kad smo se vjenèali.
E' il piu' costoso... "pene" dei tre. 220.000 sterline e, da quel che vedo ora, faccio fatica a capirne il motivo.
Najskuplji je penis od sve troje, sa 220.000 funti, ali odavde je jako teško oceniti zašto.
Vedo ora che hanno aperto le porte alla marmaglia.
Vidim da su otvorili vrata budaletinama.
E quello sguardo pieno di compassione che vedo ora nei suoi occhi... e' esattamente il motivo per cui non voglio che si sappia.
I taj pogled sažaljenja je upravo razlog zašto niko ovde ne sme saznati. Beti, bolesna si.
Perche' ti vedo ora, dopo... dopo tutto questo tempo?
Zašto te, tek sada vidim, nakon toliko vremena?
- Vedo ora che è stato un errore.
Vidim da to nije bilo u redu.
L'ho gia' visto prima, una volta, in un ratto... e lo vedo ora negli uomini.
Veæ sam video to jednom kod pacova, a sada i kod ljudi.
Vedo ora che e' solo una la persona indegna agli occhi del Signore. E rendo grazie... del fatto che non potra' mai far germogliare i suoi semi malvagi.
Vidim sad da je samo jedna osoba koja je nedostojna u oèima gospoda i ja sam zahvalan da on nikada neæe doneti njegovo tužno, mraèno seme na ovaj svet.
Non è quello che vedo ora.
To nije ono što ja trenutno vidim.
Vorrei non poter vedere quel che vedo ora.
Voleo bih da ne vidim ono što sad vidim.
Ti vedo ora... mentre tieni quel coltello, disposta a pagare qualsiasi prezzo per la tua convinzione.
Vidim to sad. Držeæi taj nož. Spremna da platiš bilo koju cenu zbog svojih uverenja.
Ma poi ti guardai. E allora vidi quello che vedo ora.
Ali kada sam te pogledao, i video tada ono što vidim sada.
Riesco a concentrarmi solo su cio' che ho davanti, questo e' cio' che vedo ora.
Ne vidim dalje od svog nosa, tako da trenutno samo ovo mogu da radim.
Mi spiace non esserci stata, perche' quello che vedo ora e' una donna che non segue le regole.
Žao mi je smo što nisam videla tu verziju, jer verzija koju sad vidim misli da ne mora da se pridržava pravila!
Ammesso e non concesso... mi rifiuto di vivere con il rimpianto che vedo ora sul suo viso.
Bilo kako bilo, odbijam da odem sa žaljenjem, izrazom koji trenutno vidim na tvome licu.
Basandomi su quel che vedo ora, posso dire che è nel punto critico.
A na osnovu onoga što vidim ovde, moram da kažem da ste na samoj granici.
Per come la vedo ora Thomas è entrato ad Harvard, alla Duke e alla Penn.
Način na koji sada to posmatram jeste da je Tomas ušao na Harvard, Djuk i Pen.
Vedo ora che ciò che stavo realmente facendo, al tempo, era comprare il tuo dolore a basso costo, sistemarlo, e provare a rivendertelo come libertà.
Sad vidim da ono što sam zaista radio, ponekad, je jeftino kupovanje vašeg bola, njegovo doterivanje i pokušaj da vam ga ponovo prodam kao slobodu.
6.574679851532s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?